目前日期文章:201011 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

英文口語常常會用到過去式的動詞,有些動詞是在你還沒開口前,就已經發生,當你一說出口,立刻就要用上過去式,完全來不急從原形動詞變成過去式,而且還是不規則變化的過去式,結結巴巴嗚嗚阿阿說不出來,那麼,就直接把這些動詞歸類在一起,直接塞到屬於英文的資料庫中,下次會話時,直接調出的資料就是過去式了。

 

aligachou 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

嚴長壽的標題下的太好,捨不得換掉,自己不要臉沿用下來成為部落格標題。嚴長壽的原文出於此每個打擊,都有它的意義

 

aligachou 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

在台灣的英文學習可以說是很平面,只有X軸和Y軸,把課本和考試卷丟在一旁後,完了,要真正開口的時候,大海撈針般地到處找、到處想課本和考卷的內容,好不容易吐出了一字He來,但卻搞錯性別,把Mary說成He

 

aligachou 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()